sumka_mumi_mamy ([personal profile] sumka_mumi_mamy) wrote2012-12-13 08:01 pm

В эфире – «Зеленый обед»

Пока «Шушильник» в работе, в качестве залога записала ролик с переводом книжки Сьюза Green Eggs and Ham. Этот текст я перевела полтора года назад. Мой дневник тогда читали только несколько друзей из реальной жизни и еще несколько их друзей, и все они мне активно помогали в работе над текстом. Тогда и определился жанр моего блога – жанр открытой мастерской. С большинством своих жж-друзей я тогда еще не была знакома, поэтому этого перевода многие никогда не видели. Я ее назвала пересказом, но он близок к оригинальному тексту. Вот русский текст этой книги.

А еще мы с [livejournal.com profile] fringilla_pinso, [livejournal.com profile] taxa и [livejournal.com profile] enjoy_reading стали обсуждать тему лирических героев и героинь нашей юности. Какой литературный персонаж был вам особенно близок в школьные-студенческие годы? А сейчас он вам близок? Вы себя ассоциируете с каким-нибудь литературным или кинематографическим героем? (Забавно, что у юношей такими героями почти всегда были мужчины, а у девушек это могли быть и мужчины, и женщины. Так?) 

[identity profile] emuna.livejournal.com 2012-12-14 01:36 am (UTC)(link)
у женщин даже скорее чаще мужчины, чем женщины. Кросспол, однако.
А что до героев - это очень личный вопрос:-)

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 02:32 am (UTC)(link)
Почему ты решила -- что чаще? Думаю, скорее, наоборот.
Чтение вообще процесс сугубо интимный, интимнее письма :)

[identity profile] emuna.livejournal.com 2012-12-14 02:34 am (UTC)(link)
Я по ролевой среде сужу. Очень часто девушки отыгрывают мужские роли, есть даже такие, кто принципиально не играет женские.
Согласна. Письмо можно сознательно фильтровать.

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 02:35 am (UTC)(link)
Ролевая среда уж очень специфическая. Я люблю переводить мужчин, у меня много друзей мужчин, но я никогда не ассоциировала себя с мужскими персонажами.

[identity profile] emuna.livejournal.com 2012-12-14 02:37 am (UTC)(link)
Да я бы не сказала, что специфическая. Это скорее от круга чтения зависит - на мужских персонажей приходится больше действия.
Кстати, как следует понимать "ассоцировать" - представлять себя в роли этого персонажа, то есть, мужской, или представлять себя женщиной но в той же ситуации, что и мужской персонаж, совершающей те же действия?

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 02:56 am (UTC)(link)
Я имела в виду, кто вам психологически и философски близок, не конкретные действия.

[identity profile] emuna.livejournal.com 2012-12-14 03:00 am (UTC)(link)
Так это вообще от пола не зависит зачастую. Если так поставить вопрос, то и у мужчины может оказаться такой женский персонаж, который ему философски близок.

[identity profile] gali-s.livejournal.com 2012-12-14 02:31 am (UTC)(link)
Какой ролик позитивный! Я всё время улыбалась. Завтра своим поставлю. Зелёный омлет!:))

Ничего из героев сразу не приходит в голову. Из недавно читанного... кажется, Юлика из Штиллера (Макса Фриша)мне особенно близкой показалась. Но грустно это.

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 02:34 am (UTC)(link)
Когда ты героиню себе "выбираешь", для тебя внешний облик является фактором или только внутренний?

[identity profile] gali-s.livejournal.com 2012-12-14 02:40 am (UTC)(link)
Больше внутренний, чем внешний, но от внешнего совсем я бы не отказывалась.

[identity profile] emuna.livejournal.com 2012-12-14 02:48 am (UTC)(link)
Разнузданая мышь прекрасна:-)

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 02:57 am (UTC)(link)
Звательный: О, разнузданная мышь!

[identity profile] emuna.livejournal.com 2012-12-14 03:00 am (UTC)(link)
*Краснее: вот вечно у меня с двойным нн проблемы.

[identity profile] dyrbulschir.livejournal.com 2012-12-14 03:27 am (UTC)(link)
О, мне в юности ужасно нравился Майкл из "Саги о Форсайтах". Да, мой любимый был герой, точно. Причем думаю, что я себя с ним ассоциировала.

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 03:31 am (UTC)(link)
Он там самый человеческий, живой. Часть героев там опереточные, мне так показалось.

[identity profile] dyrbulschir.livejournal.com 2012-12-14 03:39 am (UTC)(link)
Ты не представляюешь, я встречала людей, которым нравилась Ирен как героиня! Нравилась!

Майкл чудный. Не вся книга так же хороша, как он.

На мой взгляд вторая, современная, часть, "Белая Обезьяна", куда лучше первой, схематичной.

[identity profile] fringilla-pinso.livejournal.com 2012-12-14 06:49 am (UTC)(link)
Я прошу прощения, а Майкл в "Саге" - это кто? (Что-то у меня с памятью)

[identity profile] dyrbulschir.livejournal.com 2012-12-14 07:24 am (UTC)(link)
Муж Флер из второй части.

[identity profile] taxa.livejournal.com 2012-12-14 05:01 am (UTC)(link)
Очень долго вспоминала, что я читала в 15 лет. Кажется, Фолкнера, причем подряд (понимая - речь о русском переводе - процентов 20 из каждой книги, но очень нравилось). Не представляю себе, с кем бы там можно было хотеть себя ассоциировать. Ну разве что с Гэвином из "Света в августе", и то... Но лет в 11-13 я страстно любила Торнтона Уайлдера, и уж у него замечательных персонажей, которых я обожала, было хоть отбавляй. Главный, конечно, - Теофил Норт. Еще мне нравились все подряд из "Дня восьмого", в частности, оперная певица Лили, которая принципиально рожает детей всех мастей, не выходя за их отцов.

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 05:41 am (UTC)(link)
"Я меняю профессию Лили -- театр мне опостылел" Это любимая цитата моей юности!!!
Так вот, что с нею стало.

[identity profile] boroda.livejournal.com 2012-12-14 05:11 am (UTC)(link)
Да-да, [livejournal.com profile] taxa у меня допытывалась, кто был моей лирической героиней. А я гордо ответил, что мы, советские мальчики, в трансгендерные игры не играли.

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 05:34 am (UTC)(link)
Она меня вдохновила. Я тоже стала допытываться у мужа -- и допыталась!!!

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 12:45 pm (UTC)(link)
Муми-папу в детстве привлекали благородные пираты.

[identity profile] islandena.livejournal.com 2012-12-14 08:19 am (UTC)(link)
Я была каким-то ненормальным ребенком. В 15-16 лет я зачитывалась Достоевским, и мне до мурашек по коже нравились его сумасшедшие Настасьи Филипповны, Катерины Ивановны и прочие Сонечки. Ужасно хотелось принести какую-нибудь жертву и потом красиво по-чахоточному страдать.
(Жизнь, как всегда, была мудрей и остроумней и упорно делала меня старостой класса, а потом еще и старостой группы в универе. Так что свою вымечтанную жертвенность я-таки отыграла)
А еще мне ужасно нравился в этом возрасте Ретт Баттлер. Хотя это скорее не идентификация, а поиск идеального мужчины. Не понимаю, как уживалась Сонечка с Реттом :)

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 12:48 pm (UTC)(link)
Мне тоже нравились женщины трудной судьбы, та же Настасья Филипповна и все путаны от бальзаковских куртизинок до несчастных девушек из "Ямы" Куприна. Я считала, что содержанка -- самая романтичная профессия :)
Из мужских персонажей мне больше всего нравился персонаж Грегори Пэка в "Римских каникулах" (в том смысле, что он для меня был самым соблазнительным)

[identity profile] ykkin.livejournal.com 2012-12-14 06:31 pm (UTC)(link)
Он и по-моему очень хорош. Да и Рэт Батлер весьма впечатляет.

Вот с кем я себя ассоциировала - с маленькой хозяйкой большого дома (пока читала, конечно). Через полчаса это чувство прошло, и я начала все яснее видеть нестыковки и идеализацию.
И с княжной Марьей и, отчасти, с князем Андреем и, совсем чуточку, с Пьером. С Печориным, при этом Бэлла и Максим Максимыч вызывали у меня нежное сочувствие, но поделать я с собой ничего не могла. С Татьяной, пока она не выходит замуж и, в то же время, с Онегиным.
В пятнадцать я прочла "Монахиню" Дидро и все время металась: то я с ней, то нет.
А до того - с главным героем Детства, Отрочества и, уже меньше, Юности Льва Толстого (простить ему этого не могу). С осеевской Динкой. С оруженосцем Кашкой и Максимом Рыбкиным из "Болтика".

"Я к вам за добавкой, пожалуй, вернусь" :)

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-15 12:25 am (UTC)(link)
Самыми первыми "моими" героями были Тутта Карлсон и Людвиг Четырнадцатый. Еще, конечно, принцесс Анна из "Римских каникул", а во взрослом возрасте -- персонажи Одри Тоту, из-за некоторого внешнего сходства и потому, что они так же нелепо смотрятся :)

[identity profile] ykkin.livejournal.com 2012-12-15 10:27 am (UTC)(link)
Я их не очень рано прочла, потому "свои", но не первые. Грязнуля из "Мойдодыра" и Сережа, которые едет в Холмогоры были раньше. И Канчиль (это небольшое копытное такое, не знаю точного названия) из индонезийских сказок.
Тоту, да, пожалуй :) У нее разные персонажи есть, в том числе вполне социализированные и весьма самоуверенные попадаются, но все ужасно обаятельные, по-моему.

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-15 06:41 pm (UTC)(link)
Восхождение Тоту способствовало моей карьере. Все считали, что французский переводчик должен выглядеть именно так :)

[identity profile] ykkin.livejournal.com 2012-12-15 06:47 pm (UTC)(link)
Здорово :)))

[identity profile] frema-zhu.livejournal.com 2012-12-14 11:51 am (UTC)(link)
Я всегда была заправской мэри-сью и вставляла себя в реальность книги as is, не притворяясь кем-то ещё 8-)

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 12:50 pm (UTC)(link)
"Мэри-Сью со стороны брать не будем. Воспитаем в своем коллективе"

[identity profile] chugaylo.livejournal.com 2012-12-14 05:55 pm (UTC)(link)
Отличный ролик!
Мне показалось, что твой перевод гораздо богаче лексически, чем оригинал=)

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-14 06:01 pm (UTC)(link)
Оригинал был написан на спор: Сьюз обещал написать детскую книжку с минимальным (!) количеством слов, чтобы она подошла детям, которые только что научились читать. По-русски я решила эту функцию не сохранять, потому что читать мы учим по-другому, по слогам, а не по типовым буквосочетаниям, как по-английски. Сьюз выиграл спор, поэтому написать книжку лексически беднее невозможно :)

[identity profile] chugaylo.livejournal.com 2012-12-14 08:07 pm (UTC)(link)
Понятно! Это важное примечание!

[identity profile] enjoy-reading.livejournal.com 2012-12-15 04:32 pm (UTC)(link)
Прикольно!
Я не знала про Сьюза.

Перевод отличный!

У меня лирические герои не поменялись. Хотя круг чтения изменился довольно сильно.

[identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com 2012-12-15 07:00 pm (UTC)(link)
Все его книги устроены так, что их можно читать сразу после словаря. В этом смысле, таких русских авторов нет. Хотя больше всего он похож на Чуковского, пожалуй.

[identity profile] enjoy-reading.livejournal.com 2012-12-17 06:08 pm (UTC)(link)
Не согласна. У него достаточно много выдуманных слов. И сразу после словаря часто неясно, это слово выдумано, или ты его уже забыла :) Кстати, у Чуковского это тоже есть :)