Зеленая мышь как женщина трудной судьбы
Jun. 28th, 2011 11:18 amЗеленая мышь знаменита, как два веселых гуся, вместе взятые. Каждый француз знает эту песню наизусть еще с детского сада. Ей посвящена отдельная статья википедии. У нее существует масса вариантов, она перепевается и пародируется.
Классический вариант таков:
Зеленая мышка бежала по траве. Я поймал ее за хвост и показал тем дядям. Те дяди мне сказали: «Обмакни ее в масло. Обмакни ее в воду. Получится горячая улитка».
Я посадил ее в ящик, а она говорит: «Здесь слишком темно!»
Я посадил ее в свою шляпу, а она говорит: «Здесь слишком жарко!»
Я посадил ее в свою кроватку, а она говорит: «Хочу пи-пи!»
Я посадил ее в свою ладонь, а она говорит: «Здесь мне хорошо!»
Вот французский вариант в исполнении маленького Вадима: http://video.yandex.ru/users/melnik-masha2012/view/5/
(Я отдельно потом расскажу про детский трилингвизм и псевдотрилингвизм в нашей семье. У Вадима родные языки русский и английский, но петь он у нас предпочитает по-французски :-))
А вот очень вольный русский перевод: http://video.yandex.ru/users/melnik-masha2012/view/4/
(Мы ставили своей целью сохранить логическую структуру песенки и передать ее ритм и размер, а не перевести ее дословно. В частности, мышь у нас мальчик и озвучивает ее Филипп.
Если у вас возникнет вариант лучше и точнее, предлагайте! Можете даже сразу напеть :-))
( А вот параллельный русский и французский текст. )