sumka_mumi_mamy (
sumka_mumi_mamy) wrote2012-08-19 04:09 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
В эфире "Принцесса в бумажном пакете"
Роберт Манч – самый известный канадский сказочник, а «Принцесса в бумажном пакете», которую он придумал в 1980-ом году, наша самая известная сказочная героиня – Красная шапочка и Алиса в стране чудес в одном лице. Бумажный пакет проник в эту сказку неслучайно: он тоже наш национальный символ, в положительном и отрицательном смыслах этого слова. Бумажные пакеты в человеческий рост, один из которых вынуждена напялить принцесса Элизабет, широко используются в быту – для листьев, травы и других садовых надобностей. С другой стороны, кто-то однажды придумал делать с детьми поделки из бумажных пакетов, и с тех пор во всех наших школах, детских садах, летних лагерях и художественных студиях дети из года в промышленных количествах изготавливают однотипные поделки из бумажных пакетов – это почему-то считается необычайно креативным (для этих целей популярны также палочки от мороженого и макароны). Что касается принцессы, то она – лицо своего поколения. В моем детстве девушки боялись, что их замужневозьмут, а бесстрашная Элизабет согласна выйти замуж только за того, кто будет ценить ее как личность. Мне очень симпатична эта героиня. Книгоролик с русским переводом сказки – мой актерский дебют, целых 14 секунд. Не судите строго!
А вот полный русский текст этой книги.
Другие книгоролики:
Кот в шляпе
Обезьянки впятером
Первая рыбка
Веселая луна
Дикие штучки
А вот полный русский текст этой книги.
Другие книгоролики:
Кот в шляпе
Обезьянки впятером
Первая рыбка
Веселая луна
Дикие штучки
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Мне нравится "задница" именно потому, что по-русски было бы "г..." (унылое, заметьте!), но принцесса не может себе такое позволить, поэтому заменяет на то, что может... Получается слегка коряво...
А "Девочка с хвостиком" - это тоже Манч, да?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
новый ролик с любимой сказкой!
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Песенку про мартышек у нас постоянно детям включают на story telling'е, но в исполнении какой-то ямайской группы и, соответственно, концовка ямайская: Mommy called the doctor and the doctor said: Yes for monkeys jumping on the bed! :) Суровая медицина дрогнула, но при этом чистота образа мамы сохраняется нетронутой :)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
"Маша!!! Ты - классная!!!"
(no subject)