sumka_mumi_mamy (
sumka_mumi_mamy) wrote2012-05-16 09:07 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
В эфире «Кот в шляпе»
Записала книгоролик с переводом знаменитой сказки доктора Сьюза. Прошлой осенью многие жж-друзья помогали мне работать над этим переводом, а самой книжки некоторые из вас никогда не видели. Между тем Сьюз сам иллюстрировал свои книги, поэтому текст у него неразрывно связан с картинками. Я сняла этот ролик, чтобы рассказать историю в красках. Конечно, исполнение не претендует на актерское: я просто старалась, чтобы стихи звучали четко, кота озвучила ниже, чем говорю обычно, рыбку – выше (я почему-то думала, что она все время молчит, а выяснилось, что она там постоянно болтает!) Книжка замечательная. Я надеюсь, что книгоролик позволит уловить дух подлинника. (Вот полный текст перевода)
Таким образом, с учетом «Обезьянок впятером» и «Диких штучек», можно считать, что книгороликов набралась целая мини-коллекция. В дальнейшем я собираюсь (буднично, без помпы) записывать другие ролики для разного возраста и публиковать их на youtube под своим ником Marble Melon.
Таким образом, с учетом «Обезьянок впятером» и «Диких штучек», можно считать, что книгороликов набралась целая мини-коллекция. В дальнейшем я собираюсь (буднично, без помпы) записывать другие ролики для разного возраста и публиковать их на youtube под своим ником Marble Melon.
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
В мире звонов
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
А я только вчера нашла мультфильмы по книгам dr. seuss
http://www.youtube.com/watch?v=12x_vUd1nYo&feature=related
(no subject)
no subject
мен понравился и тескт в свое время: легкий и какой-то искристый;)
и читаешь хорошо, без артистичеких преувеличений;)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)