Ты еще современные переводы посмотри... Мне попалась какая-то новая версия Чипполино лет 10 назад. Никакого социализма! Частная собственность Вишенки (поместье графинь-Вишен) прекрасно оставалась его частной собственностью. Мне вот очень интересно, что же там в оригинале было. Кстати о том, что в переводах пропадает. У тебя случайно нет некупированного перевода Мы Все из Бюллербю? У меня старый, годов 70х. Там же очень многое порезано.
no subject
Кстати о том, что в переводах пропадает. У тебя случайно нет некупированного перевода Мы Все из Бюллербю? У меня старый, годов 70х. Там же очень многое порезано.