http://sumka_mumi_mamy.livejournal.com/ ([identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com) wrote in [personal profile] sumka_mumi_mamy 2013-11-22 11:58 pm (UTC)

Я считаю, что так бывает почти всегда: хорошие переводы "взрослят" книжку. Чуть более взрослые слова нужны, чтобы не пропадал шарм оригинала. Попытки перевести на том же уровне детскости редко бывают удачными. Не случайно ведь у многих взрослых, читавших "Карлсона" по-русски, это любимая книга. А много ты встречала взрослых шведов, которые в числе любимых книг назовут "Карлсона"?

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting